Array ( [0] => 15520348 [id] => 15520348 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Princ [uri] => Princ [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 0 [has_content] => 0 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => {{Různé významy}} [1] => {{Neověřeno}} [2] => [[Soubor:Charles, Prince of Wales.jpg|náhled|Britský král [[Karel III. Britský|Karel III.]] držel před svým nástupem na trůn titul [[Princ z Walesu|prince z Walesu]]]] [3] => '''Princ''' je [[Šlechtický titul|titul]] označující mužské potomky [[císař]]e, [[král]]e, [[velkovévoda|velkovévody]], [[vévoda|vévody]], [[kníže]]te a [[Lankrabě|lantkraběte]]. V některých případech se mohlo označení „princ“ vztahovat i na syny [[hrabě]]te,Jednalo se děti hraběte [[Arnošt II. z Lippe-Biesterfeldu|Arnošta z Lippe-Biesterfeldu]] (1842-1904), [[regent]]a [[Knížectví Lippe|Lippského knížectví]]. Po smrti vládnoucího lippského knížete [[Alexandr z Lippe|Alexandra]] (1831-1905) se stal vládnoucím knížetem Ernestův syn [[Leopold IV. z Lippe|Leopold]], který své sourozence povýšil na knížecí prince a princezny, ač byli tito dětmi pouhého hraběte, který v té době byl navíc již po smrti. Princové mohli navíc být dětmi hraběte i tam, kde hrabě byl sám královským princem. Například mladší bratři [[Ludvík XVI.|Ludvíka XVI.]] byli [[Ludvík XVIII.|hrabětem z Provence]] a [[Karel X.|hrabětem z Artois]].{{Citace monografie|příjmení=|jméno=|příjmení2=|jméno2=|titul=Gothaischer Hofkalender; genealogisches Taschenbuch der fürstlichen Häuser|vydání=1|vydavatel=Justus Perthes|místo=Gotha|rok=1917|počet stran=1196|url kapitoly=https://archive.org/stream/gothaischerhofka1917gothuoft#page/42/mode/2up|strany=43|isbn=|poznámka=psáno švabachem|jazyk=německy}} a to za předpokladu, že se jednalo o rod samostatně vládnoucí na určitém území. Pro ženu stejného stupně jako princ se užívá titulu '''princezna'''. [4] => [5] => Titul „princ/princezna“ se tedy vztahuje na potomky [[Panovník|panovnického]] rodu, a to tak, že princem či princeznou jsou nejen děti panovníka nebo panovnice, ale i jeho/její bratři a jejich děti, v moderním pojetí pak i jeho/její sestry a jejich děti.Milan Buben in Encyklopedie heraldiky, {{ISBN|80-7277-135-3}} V důsledku početnosti potomků panovnických rodů bylo zapotřebí zvýraznit postavení následníka úřadujícího [[panovník]]a, proto bylo zavedeno označení [[korunní princ]]. [6] => [7] => Označení „princ/princezna“ mnohdy symbolizuje ztělesnění mladého a morálního jednání.Udo Becker: Slovník symbolů, {{ISBN|80-7178-612-8}}, str. 230. [8] => [9] => == Neformální titul == [10] => Titul „princ/princezna“ byl nebo doposud je v některých zemích používán jen jako neformální označení členů panovnických rodin. Ve [[Francie|Francii]] se pod tímto označením rozuměli členové královské rodiny, kteří však měli své vlastní, specifické tituly. Tedy nikoliv princ, ale například „''[[dauphin]]''“ – následník trůnu, „''le duc d’Anjou''“ ([[Anjouovci|vévoda z Anjou]]), „''le comte d’Artois''“ ([[Hrabství Artois|hrabě z Artois]]) apod. Ve [[Španělsko|Španělsku]] princům a princeznám královské krve náleží označení, které se do češtiny překládá jako „[[infant]]/infantka“, a [[následník trůnu]] má titul [[Kníže z Asturie|kníže/kněžna z Asturie]]. [11] => [12] => == Habsburské soustátí == [13] => V habsburském soustátí, jehož součástí byly i české země, náležel synům [[Svatá říše římská|římského]], resp. [[Rakouské císařství|rakouského]] císaře titul „''Erzherzog''“, který je do češtiny překládán buď jako [[Arcivévoda|arcikníže]] (do roku [[1804]]), nebo [[arcivévoda]] (od vzniku [[Rakouské císařství|Rakouského císařství]]). Titul „princ/princezna“ náležel v 19. století potomkům [[Seznam mediatizovaných rodů|mediatizovaných knížecích]] rodů a těch, kterým se mediatizace vyhnula ([[Lichtenštejnsko]]). Nově udělené knížecí tituly pak byly spojovány převážně s hlavou rodu a jejich potomci měli titul „[[hrabě]]/hraběnka“. Titul „princ/princezna“ tak náležel potomkům a členům vybraných knížecích rodin a v rakouské hierarchii zastával postavení výše než hrabě a níž než kníže. [14] => [15] => == Velká Británie == [16] => Britský šlechtický systém je od středoevropského značně odlišný.{{Zdroj?}} Oficiální titul „princ/princezna“ se dá do češtiny přeložit jako „kníže/kněžna“. Pojí se vždy (alespoň formálně) s jistým územím. Příkladem může být kníže z [[Wales]]u („''The Prince of Wales''“), který je vyhrazen následníkům trůnu. Fakticky vzato je tedy titul princ Charles nutno překládat jako ''kníže Charles'' (resp. ''Karel''). Nejstarší dcera královny [[Alžběta II.|Alžběty II.]], Anna, užívá titul „královská princezna“ („''The Princess Royal''“), který bývá udělován nejstarším dcerám britského panovníka. [17] => [18] => == Korunní princové a princezny == [19] => [[Korunní princ]] či princezna je zpravidla neformální titul, označujícího následníka či následnici trůnu bez ohledu na jeho oficiální titul. Korunním princem tak byl [[Rakousko|rakouský]] [[arcivévoda]] [[Korunní princ Rudolf|Rudolf]] (syn [[František Josef I.|Františka Josefa I.]]), stejně jako současný britský princ William, ačkoli jeho anglický titul ''Prince'' je ve skutečnosti ''kníže'' ''William, Prince of Wales''). [20] => [21] => == Pohádková postava == [22] => Princové a princezny jsou oblíbenými postavami z oblasti [[Lidová slovesnost|lidové slovesnosti]], také proto se dost často vyskytují zejména v [[Pohádka|pohádkách]] nebo v [[pověst]]ech. Odtud se pak tyto postavy dostaly i do moderních hraných literárně-dramatických a [[Audiovizuální dílo|audiovizuálních děl]] (např. do [[Filmová pohádka|filmových]] nebo [[Televizní film|televizních]] pohádek). [23] => [24] => == Reference == [25] => [26] => [27] => == Externí odkazy == [28] => * {{Commonscat}} [29] => * {{Wikicitáty|téma=Princ}} [30] => * {{Wikislovník|heslo=princ}} [31] => [32] => {{Pahýl}} [33] => {{Autoritní data}} [34] => [35] => [[Kategorie:Šlechtické tituly]] [] => )
good wiki

Princ

prince z Walesu Princ je titul označující mužské potomky císaře, krále, velkovévody, vévody, knížete a lantkraběte. V některých případech se mohlo označení „princ“ vztahovat i na syny hraběte, a to za předpokladu, že se jednalo o rod samostatně vládnoucí na určitém území.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'Rakouské císařství','arcivévoda','hrabě','Kníže z Asturie','František Josef I.','Rakousko','Korunní princ','Wales','1804','dauphin','Šlechtický titul','Anjouovci'