Array ( [0] => 15485857 [id] => 15485857 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Sonet [uri] => Sonet [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 1 [has_content] => 1 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => {{Různé významy|tento=literárním útvaru|druhý=standardu pro digitální komunikaci|stránka=SONET}} [1] => [[Soubor:Sonnet 61 1609.jpg|náhled|Sonet 61 v kvartě Shakespearových sonetů z roku 1609]] [2] => '''Sonet''' (z [[provensálština|provensálského]] ''sonet'' nebo z [[italština|italského]] ''sonetto'', tj. písnička) je [[literatura|literární]] [[poezie|poetický]] útvar, který vznikl v 1. pol. [[13. století]], vyznačující se přesně vymezenou strukturou 14 veršů a logickým členěním (14 veršů je rozdělených do dvou čtyřveršových a dvou trojveršových slok). V [[románské jazyky|románských jazycích]] se v sonetech užívá obvykle [[hendekasylab]]u nebo [[alexandrín]]u, v [[angličtina|angličtině]] jambického pentametru.[http://www.sonnets.org/basicforms.htm Nelson Miller, Basic Sonnet Forms.] Poněkud zastaralý český překlad slova sonet je ''znělka''.Jacek Baluch, Piotr Gierowski, Czesko-polski słownik terminów literackich,Kraków 2016, s. 419-420. [3] => [4] => == Italský sonet == [5] => Italský sonet zřejmě vymyslel [[Giacomo da Lentini]], hlavní představitel [[sicilská škola|sicilské školy]] za vlády [[Fridrich II. Štaufský|Fridricha II.]] Později jej znovu objevil [[Guiltone d'Arezzo]] a přinesl jej do [[Toskána|Toskány]], kde jej také uzpůsobil místnímu jazyku. Sám pak složil téměř 300 sonetů. Další italští básníci tohoto období, tedy 13. století, skládali sonety, mezi nimi [[Dante Alighieri]] ([[1265]]–[[1321]]), [[Guido Cavalcanti]] (asi [[1250]]–[[1300]]) a zvláště [[Francesco Petrarca]] ([[1304]]–[[1374]]). [6] => [7] => [8] => Voi ch’ascoltate in rime sparse il suono [9] => di quei sospiri ond’io nudriva ’l core [10] => in sul mio primo giovenile errore [11] => quand’era in parte altr’uom da quel ch’i’ sono, [12] => [13] => del vario stile in ch’io piango et ragiono [14] => fra le vane speranze e ’l van dolore, [15] => ove sia chi per prova intenda amore, [16] => spero trovar pietà, nonché perdono. [17] => [18] => Ma ben veggio or sì come al popol tutto [19] => favola fui gran tempo, onde sovente [20] => di me medesmo meco mi vergogno; [21] => [22] => et del mio vaneggiar vergogna è ’l frutto, [23] => e ’l pentersi, e ’l conoscer chiaramente [24] => che quanto piace al mondo è breve sogno. [25] => [26] => :: ''(Francesco Petrarca, Canzoniere, sonet první)'' [27] => [28] => V původní podobě byl italský sonet rozdělen do osmiverší a šestiverší. Osmiverší obsahovalo propozici a šestiverší pak přineslo její řešení. Původní da Lentiniho sonet měl rýmovou strukturu ''a-b-a-b'', ''a-b-a-b'', avšak sonet brzy získal strukturu ''a-b-b-a'', ''a-b-b-a''[https://www.britannica.com/art/sonnet Encyclopaedia Britannica]. Šestiverší bylo možné rýmovat dvěma způsoby: ''c-d-e-c-d-e'' a ''c-d-c-c-d-c''. Později byla uvedena i další rýmová schémata. Devátý verš (tzv. ''volta'') tvořil obrat v celé básni a změnu tématu či atmosféry sonetu. [29] => [30] => == Anglický sonet == [31] => Italský sonet zavádí do [[anglická literatura|anglické literatury]] [[Thomas Wyatt]] na počátku [[16. století]], jehož sonety jsou však většinou překlady Petrarcových a [[Ronsard]]ových sonetů. Následuje velká renesance sonetu anglicky píšícími autory, postupně sonet začíná obsahovat také nová témata: [[John Donne]] a [[George Herbert]] např. v [[17. století]] píší náboženské sonety a [[John Milton]] obecně meditativní poezii. V této době také vzniká nové schéma sonetu, nazývané sonetem anglickým. Mezi básníky, kteří jej uvedli do života, patří [[Philip Sidney]], [[Michael Drayton]], [[Samuel Daniel]] a [[William Shakespeare]], po němž se anglickému sonetu říká někdy též sonet shakespearovský. [32] => [33] => Anglický sonet tvoří tři čtyřverší a dvojverší. Toto závěrečné dvojverší (''couplet'') pak přináší nečekaný tematický nebo obrazový obrat. Obvyklé rýmové schéma sonetu je ''a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g''. Samozřejmě angličtí a američtí básníci píší také sonety italské. Sonet ''The New Colossus'' (''Nový kolos'')[http://vzjp.cz/verse.htm#Lazarus Český překlad Václava Z.J. Pinkavy] od [[Emma Lazarus|Emmy Lazarusové]], který je vyryt na bronzové desce na podstavci [[Socha Svobody|Sochy Svobody]], má schéma ''abba abba cdc dcd''. [34] => [35] => : ''Not like the brazen giant of Greek fame,'' [36] => : ''With conquering limbs astride from land to land;'' [37] => : ''Here at our sea-washed, sunset gates shall stand'' [38] => : ''A mighty woman with a torch, whose flame'' [39] => : ''Is the imprisoned lightning, and her name'' [40] => : ''Mother of Exiles. From her beacon-hand'' [41] => : ''Glows world-wide welcome; her mild eyes command'' [42] => : ''The air-bridged harbor that twin cities frame.'' [43] => : ''“Keep, ancient lands, your storied pomp!” cries she'' [44] => : ''With silent lips. “Give me your tired, your poor,'' [45] => : ''Your huddled masses yearning to breathe free,'' [46] => : ''The wretched refuse of your teeming shore.'' [47] => : ''Send these, the homeless, tempest-tost to me,'' [48] => : ''I lift my lamp beside the golden door!'' [49] => [50] => == Odkazy == [51] => [52] => === Reference === [53] => {{Překlad|en|Sonnet|15239352}} [54] => [55] => [56] => === Literatura === [57] => * Joseph Berg Esenwein, Mary Eleanor Roberts, ''The Art of Versification''. Revised Edition, Springfield 1921. [58] => * Josef Brukner, Jiří Filip, ''Poetický slovník'', Mladá fronta, Praha 1997. [59] => * Wiktor Jarosław Darasz, ''Mały przewodnik po wierszu polskim'', Kraków 2003 (polsky). [60] => * Nora Krausová, ''Vývin slovenského sonetu'', Tatran, Bratislava 1976 (slovensky). [61] => * ''Słowiańska Metryka Porównawcza. T. V: Sonet'' Red. Lucylla Pszczołowska, Dorota Urbańska, Wydawnictwo IBL, Warszawa 1998 (česky, polsky, slovinsky). [62] => [63] => === Související články === [64] => * [[Poezie]] [65] => * [[Věnec sonetů]] [66] => [67] => === Externí odkazy === [68] => * {{Commonscat}} [69] => * [https://web.archive.org/web/20080529063841/http://www.elook.org/literature/shakespeare/poems/ Sonety W. Shakespeara] [70] => * [http://www.baudelaire.cz/works.html?aID=1&artID=66 Charles Baudelaire: Podzimní sonet] s několika překlady [71] => * [http://www.kresadlo.cz/sonety.htm Sto krasopisných sonetů] [[Jan Křesadlo|Jana Křesadla]], rozličných forem, včetně dvou [[věnec sonetů|sonetových věnců]] [72] => * [http://martincepelik.cz/sonet-7-text.php Martin Čepelík: Sonet na číslo 7] {{Wayback|url=http://martincepelik.cz/sonet-7-text.php |date=20160415083149 }} (jako názorná ukázka) [73] => * [http://sonety.blog.cz Sonetář webový] {{Wayback|url=http://sonety.blog.cz/ |date=20200821052341 }} [74] => [75] => {{Autoritní data}} [76] => {{Portály|Literatura}} [77] => [78] => [[Kategorie:Literatura]] [79] => [[Kategorie:Literární pojmy]] [80] => [[Kategorie:Literární žánry]] [81] => [[Kategorie:Básnické formy]] [] => )
good wiki

Sonet

Sonet 61 v kvartě Shakespearových sonetů z roku 1609 Sonet (z provensálského sonet nebo z italského sonetto, tj. písnička) je literární poetický útvar, který vznikl v 1.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'Soubor:Sonnet 61 1609.jpg','hendekasylab','Guido Cavalcanti','1300','italština','literatura','1265','13. století','románské jazyky','poezie','Philip Sidney','Samuel Daniel'