Friedrich de la Motte Fouqué

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores
...
...
...
...
...
...
+more images (3)

Život

Pocházel ze starého francouzského rodu. Jeho praděd musel jako hugenot z Francie emigrovat, jeho děd byl pruským generálem a jeho otec rovněž pruským důstojníkem. +more V sedmnácti letech vstoupil také do armády a roku 1794 se zúčastnil tažení do Porýní v regimentu výmarského vévody. Ve Výmaru se osobně seznámil s představiteli německé klasiky Goethem, Schillerem a Herderem.

Roku 1798 se oženil s Marianne von Schuabert, ale manželství se roku 1802 rozpadlo. Roku 1803 se vzdal vojenské služby a oženil se se spisovatelkou Caroline von Rochow (1773-1831). +more Žil s ní na jejím zámku v Nennhausenu, odkud udržoval styky s berlínskými romantiky (Tieck, Chamisso, Kleist, Eichendorff, Fichte). Velký vliv na jeho literární začátky měl především August Wilhelm Schlegel. Za napoleonských válek vstoupil roku 1813 opět do armády a opustil ji roku 1815 v hodnosti majora.

Po smrti své manželky se roku 1832 oženil s Albertinou Todeovou a z finančních důvodů žil v Halle. Teprve roku 1841, poté, co mu pruský král +more'>Bedřich Vilém IV. poskytl rentu, se mohl usídlit v Berlíně, kde roku 1843 zemřel.

Dílo

Jeho literární dílo je velmi rozsáhlé (kolem sedmdesáti titulů). Představuje však naivní lidovou větev německého romantismu a větší jeho část patří spíše do triviální literatury. +more Navázal v něm na tehdy velmi oblíbené knížky lidového čtení a nechal se příliš ovlivnit dobovými módními středověkými náměty. Přesto byl po dlouhou dobu uznávaným autorem, protože ve svých spisech vyjádřil hrdinné ideály rytířství, jejichž cílem bylo vyvolat pocit německé tradice a národního charakteru u jeho současníků. Dnes jsou z jeho prací vydávány především jeho umělé pohádky z počátků jeho tvorby Mužíček šibeníček (1810, Das Galgenmännlein) a Undine (1811, Rusalka).

Obdivovatelem jeho díla byl spisovatel Arno Schmidt, který přispěl k obnovení zájmu o Fouquého biografií Fouqué und einige seiner Zeitgenossen (Fouqué a někteří jeho současníci, 1958).

Výběrová bibliografie

Dramatische Spiele (1804, Dramatické hry), pod pseudonymem Pellegrin. * Romanzen vom Thale Ronceval (1805, Romance z údolí Ronceval), pod pseudonymem Pellegrin, báseň na motivy Písně o Rolandovi. +more * Historie vom edlen Ritter Galmy und einer schönen Herzogin aus Bretagne (1806, Příběh ušlechtilého rytíře Galmyho a krásné vévodkyně z Bretaně), divadelní hra, dva díly, pod pseudonymem Pellegrin. * Allwin (1808), román, pod pseudonymem Pellegrin. * Der Held des Nordens (1808-1810, Hrdina severu), dramatická trilogie založená na germánských mýtech o Nibelunzích, jednotlivé díly: Sigurd der Schlangentödter (1808), Sigurds Rache (1809) a Aslauga (1810). * Das Galgenmännlein (1810, Mužíček Šibeníček), humorně laděná pohádka o mladíkovi, který prohýří své jmění a za poslední peníze si koupil Mužíčka Šibeníčka, ďábla ve skleničce, aby mu pomohl. Má pak plno starostí, jak se ho zbavit, aby se zachránil před peklem. * Undine (1811, česky též jako Rusalka), autorovo nejslavnější dílo, pohádková novela, která zpracovává lidovou báji o tragické lásce krásné vodní víly k člověku a jejíž obsah se stal předlohou mnoha uměleckých děl, například opery E. T. A. Hoffmanna z roku 1816, ke které napsal libreto sám Fouqué. * Vaterländische Schauspiele (1811, Vlastenecké hry). * Taschenbuch der Sagen und Legenden (1812-1817, Knížka bájí a legend), dva díly. Společně s Amalií von Helwig. * Neue vaterländische Schauspiele (1813, Nové vlastenecké hry). * Der Zauberring (1813, Kouzelný prsten), román, tři díly, ve kterém jeho hrdina, rytíř Otto, putuje Evropu za kouzelným prstenem a neustále přitom prožívá množství válečných a milostných dobrodružství. * Corona: Ein Rittergedicht in Drei Buchern (1814, Corona: Rytířská báseň ve třech knihách). * Die Fahrten Thiodolfs des Isländers (1815, Výpravy Islanďana Thojdolfa), román. * Gedichte (1816-1827, Básně), pět dílů. * Karls des Großen Geburt und Jugendjahre (1816, Narození a mladá léta Karla Velikého), epická báseň. * Sängerliebe (1816, Láska pěvců), román. * Die Pilgerfahrt (1816, Pouť), tragédie. * Welleda und Ganna (1818), román o germánské kněžce Veledě. * Der Verfolgte (1821), román. * Wilde Liebe (1822), román. * Reise-Erinnerungen von Friedrich de la Motte Fouqué und Caroline de la Motte Fouqué (1823, Cestovní vzpomínky), dva díly, cestopis z návštěvy Prahy, autorkou je hlavně Fouquéova žena Caroline. * Ernst Friedrich Wilhelm Philipp von Rüchel, Königlich Preußischer General der Infanterie. Eine militairische Biographie, (1826), dva díly, životopis pruského generála. * Der Sängerkrieg auf der Wartburg (1828, Válka pěvců na Wartburgu), divadelní hra. * Der Jarl der Orkney-Inseln (1829, Jarl z Orknejských ostrovů), tragédie. * Fata Morgana (1836), román. * Lebensgeschichte des Baron Friedrich de la Motte Fouqué (1840, Životní příběh barona Friedricha de la Motte Fouqué), autobiografie. * Abfall und Buße oder die Seelenspiegel (1844, Poklesek a pokání aneb Zrcadlo duše), posmrtně vydaný román. * Joseph und seine Geige. Kaiser Karl V. Angriff auf Algie (1845, Josef a jeho housle, Tažení císaře Karla V. na Alžír), dvě posmrtně vydaní novely.

Adaptace a ohlasy v umění

Hudba

Undine (1814), opera, opera E. T. +moreA. Hoffmanna, libreto Friedrich de la Motte Fouqué. * Undine (1830), opera Christiana Friedricha Johanan Girschnera, libreto Friedrich de la Motte Fouqué. * Ondine (1843), balet, hudba Cesare Pugni. * Undine (1845), opera Alberta Lortzinga:, libreto skladatel. * Ундина (1847, Undina), opera Alexeje Fjodoroviče Lvova, libreto Vladimir Alexandrovič Sollogub. * Ундина (1869, Undina), opera Petra Iljiče Čajkovského, libreto Vladimir Alexandrovič Sollogub (jde o to samé libreto jako pro operu A. F. Lvova). * Sonata Undine (1882), sonáta Carla Reineckeho. * Rusalka (1901), opera Antonína Dvořáka, libreto Jaroslav Kvapil. * Ondine (1911-1913), preludium pro klavír od Claude Debussyho. * Undine (1958), balet, hudba Hans Werner Henze.

Literatura

Den lille Havfrue (1837, Malá mořská víla), pohádka dánského spisovatele Hanse Chrustiana Andersena. * Ундина (1837, Undina), překlad ve verších od ruského básníka Vasilije Andrejeviče Žukovského. +more * Ondine (1842), poema od francouzského básníka Aloysiuse Bertranda. * Ondine (1939), hra francouzského spisovatele Jeana Giraudouxe. * Haunted Waters (1994), adaptace pro mládež od americké spisovatelky Mary Pope Osbornové.

Výtvarné umění

Undine and Huldbrand (1819-1822), obraz švýcarsko-anglického malíře Henriho Fusleiho. * Undine (1830), obraz německého malíře Moritze Retsche. +more * A Scene from Undine (1843), obraz irského malíře Daniela Macliseho. * Undine (1846), obraz anglického malíře Williama Turnera. * Nymphe des Rheins (1855), socha od německého sochaře Ludwiga Schwanthalera. * Undine (1872), obraz anglického malíře Johna Williama Waterhouseho. * Dans les vagues, ou Ondine (1889), obraz francouzského malíře Paula Gauguina. * Ondine (1897), obraz francouzského malíře Henriho Fantina-Latoura. * Undine (1909), ilustrace k anglickému vydání od Arthura Rackhama.

Film

Neptune's Daughter (1912, Neptunova dcera), americký němý film podle Undine, režie Theodore Wharton. * Undine (1912), americký němý film, režie Lucius Henderson. +more * Undine (1916), americký němý film, režie Henry Otto. * Nixenzauber (1918), německy němý film, režie Hans Neumann. * Undine (1955), německý televizní film, režie Ludwig Berger. * Undine 74 (1974), německý film, režie Rolf Thiele. * Rusalka (1963), české filmové zpracování opery Antonína Dvořáka, režie Václav Kašlík. * Undine (1965), německý televizní film, režie Peter Beauvais. * Undine (1969), německý televizní film, režie Herbert Junkers. * Rusalka (1977), české filmové zpracování opery Antonína Dvořáka, režie Petr Weigl. * Undine (1992), německý film, režie Eckhart Schmidt.

Česká vydání

Undina, Theodor Mourek, Praha 1872, přeložil Jakub Malý. * Hrdina, Theodor Mourek, Praha 1872, přeložil Jakub Malý. +more * Undina, Bohdan Melichar, Hradec Králové 1910, přeložil Jan de la Motte. * Modrá květina, Československá grafická Unie, Praha 1935, přeložil Alfons Breska, jde o antologii básní německých romantiků, ve které jsou také Fouquého verše. * Mužíček Šibeníček; Rusalka, Odeon, Praha 1977, přeložila Anna Siebenscheinová.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=https://de. wikisource. +moreorg/wiki/ADB:Fouqu%C3%A9,_Friedrich]Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 7, Duncker & Humblot, Leipzig 1878, S. 198-201. [/url] * [url=https://www. deutsche-biographie. de/sfz31679. html#ndbcontent]Deutsche Biographie - Friedrich de la Motte Fouqué[/url] * [url=http://gutenberg. spiegel. de/autor/friedrich-de-la-motte-fouqu-175]Friedrich de la Motte Fouqué Leben und Werk - Projekt Gutenberg[/url] * [url=https://www. britannica. com/biography/Friedrich-Heinrich-Karl-de-la-Motte-Baron-Fouque]Friedrich Heinrich Karl de la Motte, Baron Fouqué - Encyclopaedia Britannica[/url] * [url=http://www. isfdb. org/cgi-bin/ea. cgi. 16358]Baron Friedrich de La Motte Fouqué - The Internet Speculative Fiction Database[/url].

Kategorie:Němečtí spisovatelé Kategorie:Němečtí básníci Kategorie:Němečtí dramatici Kategorie:Romantičtí spisovatelé Kategorie:Narození 1777 Kategorie:Úmrtí 1843 Kategorie:Muži Kategorie:Spisovatelé píšící německy Kategorie:Básníci tvořící německy Kategorie:Narození 12. +more února Kategorie:Úmrtí 23. ledna Kategorie:Narození v Brandenburgu an der Havel Kategorie:Úmrtí v Berlíně.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top