Jan Mareš (knihovník)

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Jan Mareš (*22. říjen 1940, Soběslav) je český knihovník, básník, spisovatel, překladatel z němčiny (i nářeční) a polštiny.

...

Život a dílo

Jan Mareš se narodil 22. října 1940 v jihočeském městě Soběslav. +more Absolvoval Pedagogickou fakultu v Českých Budějovicích a obor český jazyk-filozofie na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Krátce působil jako učitel v Českých Budějovicích, od roku 1967 jako redaktor v nakladatelství Růže v Českých Budějovicích. Spolu s dalšími pracovníky nakladatelství Růže, literárními redaktory Robertem Sakem, Věroslavem Mertlem, výtvarníkem Jiřím Müllerem, fotografem Františkem Dvořákem a dalšími, připravil a vydal v nakladatelství řadu publikací přesahující svým významem jihočeský region. V nakladatelství se věnoval léta nevydávaným autorům, poezii a esejistice. Ačkoli se ve statutu nakladatelství v krajích s překlady vůbec nepočítalo, zajistil v roce 1968 ke 100. výročí úmrtí Adalberta Stiftera třísvazkovou edici výboru z jeho povídek (Hvozd - Brigita - Potomci). Do budoucna pak stačil zahájit ediční řadu Venkovský román. Po nástupu normalizace a po propuštění většiny zaměstnanců odešel v roce 1970 do národního podniku Kniha, kde byl různě přesouván, aby nebyl moc na očích. Působil jako vedoucí prodejny antikvariátu, ve skladu a nakonec v prodejně technických norem. V roce 1988 nastoupil jako knihovník do regionálního oddělení Státní vědecké knihovny (dnes Jihočeská vědecká knihovna) v Českých Budějovicích.

Celoživotní zájem o šumavskou německy psanou literaturu projevoval od vojenské služby v zakázaném prostoru na hranicích. Nejdříve se této problematice věnoval jako nakladatel a překladatel v nakladatelství Růže a nejvíce pak jako knihovník regionálního oddělení a duchovní otec elektronické knihy Kohoutí kříž v Jihočeské vědecké knihovně v Českých Budějovicích (spolupráce s Ivo Karešem). +more Tato práce byla oceněna v kategorii Významný počin v oblasti poskytování veřejných knihovnických a informačních služeb při udílení cen Knihovna roku 2003 a v roce 2018 pak i zvláštní cenou Johanna Steinbrenera „Za mimořádný přínos šumavské literatuře“ v rámci festivalu Šumava Litera. .

Po roce 1989 se Jan Mareš stal jedinečným kontaktem mezi českou a německou literární obcí se zaměřením na kdysi převážně jazykově německou Šumavu. Důsledně vyhledával dávno zapomenuté, nebo nikdy nevzpomínané šumavské zapadlé autory básniček, povídek, článků.

Ocenění

V roce 2020 byl uveden do Síně slávy festivalu Šumava Litera. Za celoživotní přínos literatuře převzal v roce 2023 od primátorky města Českých Budějovic Cenu města za rok 2022.

Výběr z díla:

Hořká chuť ořechů. České Budějovice: Krajské nakladatelství, 1963. * Plavé gesto. Praha: BB art, 2004.

* Brucknerovi předkové byli Jihočeši. In: Rodopisná revue. +more 1999 * Čtyři rytíři: Ondřej Fibich: legendy a pověsti kraje prácheňského: recenze. In: Aktuality Setkání. 1998, 20, s. 4 adventní přílohy. * Kohoutí kříž, 'S Hohnakreiz: ozvěny německé lyriky ze Šumavy. V tomto uspořádání 1. vyd. Praha: BB art. 2003. * Obnova pašijových her v šumavské obci: kde jsou lidé, zůstává i Kristus mezi nimi, i když mnohdy léta nepoznán a zapřen. In: Výhledy. 1993 * WĘCŁAWSKI, Tomasz. Rekolekce s Karlem Čapkem. Překlad Jan Mareš. Vyd. v KN 1. Kostelní Vydří: Karmelitánské nakladatelství, 1997 * Stará Šumava ve zvycích adventu a Vánoc. Klatovy: Arkáda, 2007. * Vývoj však šel jinam: k národním socialismům: z města, kde dvě řeky odměřují čas: 80. jubileum budějovického paktu: konfliktu nezabránil: k 55. výročí úmrtí Josefa Taschka. In: Výhledy. 1994 * URZIDIL, Johannes a GAŽI, Martin, ed. Jdu starým lesem =: Ich gehe durch den alten Wald. Překlad Jan Mareš. V tomto souboru vyd. 1. V Českých Budějovicích: Jihočeská vědecká knihovna, 2005. 130 s. * FLUSSER, Emil. Válka jako nemoc. Překlad Jan Mareš. 1. české vydání. V Českých Budějovicích: Jihočeská vědecká knihovna, 2016. 179 stran, 24 nečíslovaných stran obrazových příloh. ISBN 978-80-86964-12-6 * MAREŠ,Jan, KAREŠ, Ivo. Kohoutí kříž. Šumavské ozvěny / ´s Hohnakreiz. Des Waldes Widerhall : Jihočeská vědecká knihovna v Českých Budějovicích 2001- . Elektronická kniha dostupná na [url=http://www. kouhoutikriz. org]http://www. kouhoutikriz[/url]. org * Knížka rožmberská: výběr z německy píšících autorů od 13. do počátku 20. století = Rosenberger Büchlein : eine Auswahl deutschsprachiger Schriftsteller vom 13. bis zum beginenden 20. Jahrhundert / [průvodní slovo a překlady do češtiny Jan Mareš ; úvod Jindřich Špinar ; korektury německých originálů Václav Bok ; překlady do němčiny Eliška Boková ; odpovědný redaktor Ivo Kareš]. V Českých Budějovicích : Jihočeská vědecká knihovna, 2011 . 104,111 s,[8] s. obr. příloh.

Vypracoval české a německé texty pro informační panely na obou stranách Šumavy, zpracoval více než 120 článků, 14 knih, a nespočítaných literárních a místopisných rešerší.

Odkazy

Reference

Literatura

GÁLIS, Radek. Ve znamení Růže. +more Staré Město pod Landštejnem: Radek Gális ve spolupráci s nakladatelstvím Dauphin, 2022. 153 stran. ISBN 978-80-7645-208-4 * KAREŠ, Ivo. Elektronická kniha Kohoutí kříž. In: Vítaný host na Šumavě a v Českém lese. 2010, 2, s. 10 a 11. ISSN 1802-3622 * Encyklopedie Českých Budějovic. 1. vyd. České Budějovice: Nebe, 1998. 592 s. ISBN 80-238-3392-8.

Externí odkazy

[url=https://www.youtube.com/watch?v=u0YcjIEi4XQ]Kohoutí kříž[/url]

Kategorie:Čeští spisovatelé Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Čeští knihovníci Kategorie:Absolventi Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Kategorie:Čeští básníci Kategorie:Narození 22. +more října Kategorie:Narození v roce 1940 Kategorie:Narození v Soběslavi Kategorie:Muži Kategorie:Žijící lidé.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top