Václav Cibula

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Život

Po maturitě na gymnáziu ve Slaném studoval v letech 19451949 srovnávací dějiny literatury u Václava Černého na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Kde také roku 1950 získal titul PhDr. +more Od roku 1953 pracoval jako redaktor literární rubriky v deníku Lidová demokracie, odkud přešel roku 1964 do literární redakce Československého rozhlasu, kde pracoval až do důchodu v roce 1990.

Václav Cibula je autorem řady i v zahraničí uvedených rozhlasových her a dramatizací, jako prozaik je významný svými převyprávěními českých i světových pohádek, bájí, legend, pověstí, středověké hrdinské epiky a taškářských příběhů určených dětem a mládeži. Ke svým adaptacím často připojuje spojovací texty a komentáře, které zasazují skladby do literárních a historických souvislostí.

Dílo

Rozhlasové hry

Tunel (1947), * Svět před námi (1960), * Obyčejná sobota (1964), uvedeno též v Anglii, Kanadě a na Novém Zélandu, * Stromy (1967), * Něco jako hvězda (1967), * Dvaatřicet metrů (1972), * Konec jednoho týdne (1973), * Setkání (1974), * Oranžová cesta (1977), * Růže pro Helenu (1978), * Lavina (1979), * Vlajka na vrcholu (1981).

Televizní hry

Případ Jules Verne (1971), * Horolezci (1973),

Próza

Jezero Naděje (1955), pohádky z poloostrova Yucatán, * Modrá protěž (1959), povídka pro děti, * Na horách a na moři (1960), reportáže z Albánie, * Tatry mého srdce (1963), reportáže, * Hrdinské legendy staré Francie (1963, přepracováno 1973), mládeži určené převyprávění francouzských středověkých hrdinských eposů (Poslední výprava rytíře Rolanda, Jak se stala Berta královnou, Dobytí města Nîmes, Život a dobrodružství Renalda z Montalbanu, Oberon) * Život v manéži (1966, přepracováno 1970), zpracování vzpomínek Karla Kludského, člena nejstaršího českého cirkusového rodu. * Meč a píseň (1970), hrdinské báje staré Evropy, převyprávění, společně s Vladimírem Hulpachem a Emanuelem Fryntou, roku 1995 pod názvem Hrdinové starých evropských bájí. +more * Pražské pověsti (1972, přepracováno 1977), * Čarovný zeměklíč (1976), tatranské pověsti a pohádky, * Cid a jeho věrní (1978), hrdinské zpěvy starého Španělska (převyprávění pro mládež), * Jánošík (1981), pro mládež * Nové pražské pověsti (1981), * Španělské pohádky (1984), * Pražské figurky (1985), životopisné příběhy, * Taškář Ferrazanu (1985), převyprávění sicilských taškářských příběhů (pro mládež) * O Enšpíglovi (1988), taškářské příběhy pro mládež, * Objevujeme Prahu (1988), průvodce pro děti, * Kamzík (1988), povídka pro děti), * Francouzské pohádky (1991), * Královská cesta (1992), průvodce, * Mušketýři v peřejích (1996), závodní i životní dráha třech nejslavnějších vodních slalomářů 70. let - Petra Sodomky, Karla Třešňáka a Jaroslava Radila.

Překlady

Prosper Mérimée: Tamango (1951), * Miguel de Cervantes y Saavedra: Bdělý strážný (1955), * Vicente Blasco Ibáñez: Vinné sklepy (1956), * René Clair: Velké manévry (filmový scénář) (1957), * Jean-Paul Clébert: Zajatci tmy (1958), * Prosper Mérimée: Lokis (1959), * Juan Goytisolo: Svátky (1962), * Mateo Alemán: Dobrodružný život Guzmána z Alfarache (1964), * Marc Soriano: Nezvěstný plukovník (1967), * Paul d'Ivoi: Honba za rádiem (1970), * Gustave Aimard: Zálesáci z Arkansasu (1971), * Maurice Leblanc: Arsène Lupin contra Herlock Sholmes (1971), * Jeanne-Marie Leprince de Beaumont: Kráska a zvíře (1971), * Henri Chabrillat - Paul d'Ivoi: S prázdnou kapsou kolem světa (1973), * Claude Aveline: O lvu, který měl rád jahody (1975), * Maurice Leblanc: Blondýnka (1987).

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top