Věra Vášová-Váňová

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Věra Vášová-Váňová (4. října 1879 Praha - 12. listopadu 1963 Nové Město na Moravě) byla česká spisovatelka, básnířka a překladatelka.

Životopis

Rodiče Věry byli Jan Váňa a Albína Váňová. Měla sestru Helenu Růžičkovou-Váňovou (1881-1959), která byla také spisovatelka a překladatelka. +more Věra Váňová se provdala za Pavla Vášu (23. 1. 1874 Čáslav - 20. 3. 1954 Brno) bohemistu, literárního historika, pedagoga, redaktora Lidových novin. Měli tři děti: Pavla Vášu (1902-1925), Jana Vášu a Libuši Ohnoutkovou-Vášovou (1904-1986).

Věra vystudovala gymnázium, učitelský ústav nedokončila. Psala básně i prózu, překládala z angličtiny. +more Krátce učila angličtinu na Střední škole Dívčí akademie v Brně. Byla členkou Moravského kola spisovatelů, byla činná v ženském hnutí na Moravě a členkou presbyterstva evangelické církve českobratrské v Brně. Bydlela na adrese Babákova 2. Byla pochována na brněnském Ústředním hřbitově.

Dílo

Básně

Časopis Besedy času: Vstříc přírodě, Koncem srpna - 1907 Astry, Erotovi - 1908, Andante z Lužánek, Momentka z lázní - 1910 * Topičův sborník literární a umělecký: Hebrejská Melodie - 1915-1916, V nemoci - 1916-1917

* Básně - Praha: Vydáno Fondem Julia Zeyera při České akademii císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění, 1917 * Cesta do ticha: básně - Brno: nákladem Polygrafie, 1931 * Myslela jsem, že umru: báseň - Brno: V. Vášová, 1936 * Ze všech nejkrásnější: výbor veršů brněnských básníků - sestavil a bibliografickými poznámkami opatřil Bohumil Penka; [Petr Bezruč, Mirek Elpl, Rajmund Habřina, Ivan Jelínek, Bohuš Kafka, František Kožík, Zdeněk Kriebel, Jiří Mahen, Jaroslav Marcha, Oldra Sedlmayerová, Zdeněk Spilka, Antonín Trýb, Jarmila Urbánková, Věra Vášová]. +more Brno: Pokorný a spol. , 1936 * Balady a meditace: básně - Praha: Vydavatelské oddělení KSML (YMCA), 1941; 1948.

Próza

Holčičky a jejich svět - Praha: František Borový, 1923 * Po návratu: román legionáře - Brno: Knižnice Ruchu, 1926 * Soňa - Brno: Brněnské knižní nakladatelství, 1928 * Karel Čapek s hlediska náboženského - YMCA v Československu, vydavatelské oddělení, 1930 * Dcery Adamovy: čtyři plastiky - Praha: Nakladatelství Kalich, 1938 * Služebnice neužitečná a jiné povídky - Brno: Tiskové a nakladatelské podniky Zář, 1947

Překlady

Sandford a Merton: povídka o dvou chlapcích, ze stavení a ze zámku - Thomas Day; z angličtiny přeložili Jan Váňa a Věra Vášová. Praha: Eduard Grégr, 1910 * Dům veselí - Edith Wharton; z angličtiny. +more Brno: Lidová tiskárna, 1912.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top