Al-Fátiha v různých jazycích

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Súra Al-Fátiha (arabsky الفاتحة, „Oteviratelka“ nebo „Otvěratelka“) je název první kapitoly Koránu, svaté knihy islámu. Skládá se ze semi veršů, které jsou modlitbou za Boží přízeň a pomoc. Tato kapitola má v každodenních modlitbách speciální roli, protože je recitována na začátku každé modlitby. Al-fátihu by tedy muslim měl jen v povinných modlitbách vyslovit za den sedmnáctkrát.

Původní arabský text

Pouze arabský originál je považován za text Koránu. S překlady do jiných jazyků muslimští učenci jednají pouze jako s interpretacemi. +more Není totiž jistota, že Slovo Boha bylo pochopeno správně.

V arabském písmu

# بسم الله الرحمن الرحيم # الحمد لله رب العالمين # الرحمن الرحيم # ملك يوم الدين # اياك نعبد واياك نستعين # اهدنا الصرط المستقيم # صراط الذين انعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين

Transliterace

# Bismillāhi r-rahmāni r-rahīm # Al-hamdu li-llāhi rabbi l-ʿālamīn # Ar-rahmāni r-rahīm # Māliki yawmi d-dīn # Iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn # Ihdinās ṣirāṭ al-mustaqīm # Ṣirāṭ al-laḏīna anʿamta ʿalayhim ġayri l-maġdūbi ʿalayhim walā ḍ-ḍāllīn.

Indoevropské jazyky

Slovanské jazyky

Čeština

# Ve jménu Boha milosrdného, slitovného. # Chvála Bohu, Pánu světů, # Milosrdnému, Slitovnému, # vládci dne soudného. +more # Tebe uctíváme a Tebe o pomoc žádáme, # veď nás stezkou přímou, # stezkou těch, jež zahrnuls milostí Svou, ne těch, na něž jsi rozhněván, ani těch, kdo v bludu jsou.

Polština

# W imię Boga Miłosiernego, Litościwego. # Chwała Bogu, Panu światów, # Miłosiernemu, Litościwemu, # Królowi Dnia Sądu . +more # Oto Ciebie czcimy i Ciebie prosimy o pomoc. # Prowadź nas drogą prostą, # Drogą tych, których obdarzyłeś dobrodziejstwami, nie zaś tych, na których jesteś zagniewany, i nie tych, którzy błądzą.

Bosenština

# U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog. # Tebe, Allaha, Gospodara svjetova, hvalimo, # Milostivog, Samilosnog, # Vladara Dana sudnjeg, # Tebi se klanjamo i od Tebe pomoć tražimo. +more # Uputi nas na Pravi put, # Na Put o­nih kojima si milost Svoju darovao, a ne o­nih koji su protiv sebe srdžbu izazvali, niti o­nih koji su zalutali.

Bulharština

# В името на Милостивия и Състрадателния Бог. # Хвала на Бога, Господарят на Вселената, # Най-милостивия и най-състрадателния, # Господар на съдния ден. +more # Ти си този, на когото се молим и теб молим за помощ. # Води ни по праведния път, # Пътят на тези, които благославяш, а не на тези, които заслужават гнева ти, нито на тези, които се отклоняват.

Germánské jazyky

Angličtina

# In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful: # Praise be to God, the Lord of the Universe. # The Most Gracious, the Most Merciful. +more # Master of the Day of Judgement. # You alone we worship, and You alone we ask for help # Guide us to the straight way; # The way of those whom you have blessed, not of those who have deserved anger, nor of those who stray.

Němčina

# Mit dem Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen. # Alles Lob gebührt Gott, dem Herrn der Welten, # dem Erbarmer, dem Barmherzigen # dem Herrscher am Tage des Gerichts. +more # Dir (allein) dienen wir, und Dich bitten wir um Hilfe. # Führe uns den geraden Weg, # den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, nicht den Weg derer, die Zorn erregt haben, und nicht der Irrenden.

Norština

# I Guds navn, Den mest barmhjertige og nådige. # Priset være Gud, universets Hersker, # Den mest barmhjertige og nådige. +more # Herren over dommens dag. # Deg alene skal vi følge, Deg alene skal vi spørre om hjelp. # Vis oss den veien vi skal følge. # Den veien som vandres av de Du har velsignet, ikke den der de vantro vandrer, og de som går seg vill.

Švédština

# I Guds namn, den mest Älskvärde, den mest Barmhärtige. # Bönen är till Gud, Guden av universum. +more # Den mest älskvärde, den mest barmhärtige. # Fursten över domedagen. # Bara Dig vi ber till, och bara Dig vi ber om hjälp. # Led oss till den rätta vägen # Vägen av dem som Du har välsignat, inte dem som har förtjänat ilska, eller dem som har förvirrat sig.

Islandština

# Í nafni Guðs, hins náðuga, hins miskunnsama. # Lofaður sé Guð, drottinn allra heima # hinn náðugi, hinn miskunnsami, # Konungur dómsdags; # Við dýrkum þig og biðjum þig hjálpar. +more # Leið oss hina réttu leið, # Leið þeirra sem þú hefur blessað og ekki þeirra sem villast af leið.

Románské a italické jazyky

Latina

# In nomine Dei Misericordis Miseratoris. # Laus Deo Domino orbis universi. +more # Misericordi Miseratori # Regi diei iudicii. # Tibi servimus, in Te adiutorem speramus. # Duc nos via recta, # Via Tibi placentium, nec tamen illorum quibus irasceris, nec via errantium.

Francouzština

# Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux . # Louange à Allah, Seigneur de l'univers. +more # Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, # Maître du Jour de la rétribution. # C'est Toi Seul que nous adorons, et c'est Toi Seul dont nous implorons secours. # Guide-nous dans le droit chemin, # le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.

Španělština

# En el nombre de Dios, el mas Clemente y Misericordioso # Alabado sea Dios, señor de los mundos # El Clemente, el Misericordioso # Dueño del Día del Juicio # El imploramos, a El pedimos ayuda # Guienos por el camino recto # Camino de aquellos a quienes Has favorecido, que no son objeto de Su Ira y no son los extraviados

Italština

# In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso. # La lode (appartiene) ad Allah, Signore dei mondi, # il Compassionevole, il Misericordioso, # Re del Giorno del Giudizio. +more # Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto. # Guidaci sulla retta via, # la via di coloro che hai colmato di grazia, non di coloro che (sono incorsi) nella (Tua) ira, né degli sviati.

Rumunština

# În numele lui Allah, milostivul, înduratorul # Laudă lui Allah, Domnul lumii, # Celui milostiv, îndurător, # Ce domnește în ziua judecății. # Ție voim să-ți servim și la Tine să ne rugăm. +more # Condu-ne pe drumul cel drept, # Pe drumul acelora de care te-ai îndurat, nu al celor asupra cărora ești înfuriat și nu al celor ce rătăcesc.

Indoíránské jazyky

Hindština

अल्लाह के नाम से, जो अत्यन्त कृपाशील और बडा़ दयावान है: # प्रशंसा अल्लाह के लिये ही है, जो सारे संसार का पालनकर्ता है| # बड़ा कृपाशील और अत्यंत दयावान है| # बदला दिये जाने के दिन का मालिक है| # हम तेरी ही बन्दगी करते हैं, और तुझ से ही मदद माँगते हैं| # हमें सीधे मार्ग पर चला| # उन लोगों के मार्ग पर, जो तेरे कृपापात्र हुए| # जो ना प्रकोप के भागी हुए, ना ही पथ-भ्रष्ट ही हुए|

Perština

# به نام خداوند بخشنده مهربان # ستایش پروردگار جهانیان # بخشنده ترین و مهربان ترین # صاحب روز واپسین # تو تنها کسی هستی که میپرستیم و از او کمک می خواهیم # ما را به راه راست راهنمائی کن # راه كسانى كه ايشان را نعمت داده‌اى، نه خشم گرفتگان بر آنها و نه گمراهان

Urdština

# شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے (۱) # سب طرح کی تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہے (۲) # بڑا مہربان نہایت رحم والا (۳) # انصاف کے دن کا حاکم (۴) # (اے پروردگار) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں (۵) # ہم کو سیدھے رستے چلا (۶) # ان لوگوں کے رستے جن پر تو اپنا فضل وکرم کرتا رہا نہ ان کے جن پر غصے ہوتا رہا اور نہ گمراہوں کے (۷)

Keltské jazyky

Velština

# Yn enw'r Duw Trugarhaol, Rhoddwr pob daioni. # Moliant i Dduw, Arglwydd y Bydysawd, # Rhoddwr pob daioni, y Trugarhaol, # Brenin Dydd y Farn Olaf. +more # Fe'th addolwn; atoch Chi yn unig trown am gymorth. # Arwain ni hyd Llwybr Cyfiawnder, # Llwybr y rhai sydd wedi derbyn Dy ddaioni, y rhai nad ennynant Dy ddicter, y rhai nad ydynt ar gyfeiliorn.

Uralské jazyky

Finština

# Ylistys Jumalalle, maailmojen Valtiaalle, # armolahjojen Antajalle, laupiaalle Ohjaajalle ja Siunaajalle, # jonka hallussa yksin on Tilinteon päivä. # Sinua ainoata palvelemme, Sinua huudamme avuksi. +more # Ohjaa meidät oikeata tietä, # niiden tietä, joiden osana on Sinun mielisuosiosi # ei niiden tietä, jotka ovat Sinun vihasi alaisia, eikä niiden, jotka harhaan eksyvät.

Maďarština

# Allah, a könyörületes és az irgalmas nevében. # Dicsőség Allahnak, a teremtmények Urának, # A könyörületesenek és az irgalmasnak. +more # Aki az Ítélet Napját uralja. # Néked szolgálunk és hozzád fordulunk segítségért. # Vezess minket az egyenes úton, # Azoknak az útján,akik íránt kegyesnek mutatkoztál. s ne azokén,akiket haragvásod sújt, sem a tévelygőkén.

Turkické jazyky

Turečtina

# Rahmân ve rahîm olan Allah'ın adıyla. # Hamd övme ve övülme, âlemlerin Rabbi Allah'a mahsustur. +more # O, rahmândır ve rahîmdir. # Ceza gününün mâlikidir. # Ancak sana kulluk ederiz ve yalnız senden medet umarız. # Bize doğru yolu göster. # Kendilerine lütuf ve ikramda bulunduğun kimselerin yolunu; gazaba uğramışların ve sapmışların yolunu değil.

Ázerbájdžánština

# Mərhəmətli, rəhmli Allahın adı ilə. # Həmd olsun Allaha - aləmlərin Rəbbinə, # mərhəmətli, rəhmli olana, # Haqq-Hesab gününün sahibinə. +more # Biz yalnız Sənə ibadət edirik və yalnız Səndən kömək diləyirik. # Bizi doğru yola yönəlt. # Ne’mət verdiyin kəslərin yoluna. Qəzəbə düçar olmuşların və azmışların yox.

Sinotibetské jazyky

Mandarínská čínština

# 奉至仁至慈的真主之名 # 一切贊頌,全歸真主,全世界的主, # 至仁至慈的主, # 報應日的主。 # 我­怚崇拜你,只求你祐助, # 求你引導我­怳正路, # 你所祐助者的路,不是受譴怒者的路,也不是迷誤者的路。

Japonské jazyky

Japonština

# 万有の主、アッラーにこそ凡ての称讃あれ、 # 慈悲あまねく慈愛深き御方、 # 最後の審きの日の主宰者に。 # わたしたちはあなたにのみ崇め仕え、あなたにのみ御助けを請い願う。 # わたしたちを正しい道に導きたまえ、 # あなたが御恵みを下された人々の道に、 # あなたの怒りを受けし者、また踏み迷える人々の道ではなく。# ban'yuu no shu, arrā ni koso subete no shousan are. # jihi amaneku jiai fukaki onkata. +more # saigo no sabaki no hi no shusaisha ni. # watashitachi wa anata ni nomi agametsukae, anata ni nomi otasuke o koinegau. # watashitachi o tadashii michi ni michibiki tamae. # anata ga omegumi o kudasareta hitobito no michi ni. # anata no ikari o ukeshi mono, mata fumimayoeru hitobito no michi dewa nak
.

Austronéské jazyky

Malajsko-polynéské jazyky

Indonéština

# Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang # Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam, # Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang, # Yang menguasai hari pembalasan # Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan; # Tunjukilah kami jalan yang lurus, # jalan orang-orang yang telah Engkau anugerahkan nikmat kepada mereka; bukan mereka yang dimurkai dan bukan mereka yang sesat.

Malajština

# Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. # Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang Memelihara dan Mentadbirkan sekalian alam. +more # Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. # Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari akhirat). # Engkaulah sahaja Yang Kami sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami memohon pertolongan. # Tunjukilah kami jalan yang lurus. # Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan) orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.

Sundština

# Kalayan asma Alloh, Nu Maha Murah, Nu Maha Asih. # Sadaya puji kagungan Alloh, Pangéran nu murbeng alam. +more # Nu Maha Murah, Nu Maha Asih. # Nu ngawasa poé balitungan. # Mung ka Gusti abdi sadaya ibadah, sareng mung ka Gusti abdi sadaya neda pitulung. # Mugi Gusti maparin pituduh ka abdi sadaya kana jalan anu lempeng. # Nyaéta jalan jalmi-jalmi anu parantos dipaparin ni'mat ku Gusti, sanés jalan jalmi-jalmi anu kénging bebendon ti Gusti, sareng sanés jalan jalmi-jalmi anu salasar.

Javánština

# Kanthi nyebat asma Allah Ingkang Maha Mirah tur Ingkang Maha Asih. # Sedaten puji punika kagunganipun Allah ingkang mangèrani alam saisinipun # Ingkang Maha Mirah lan ugi Ingkang Maha Asih # Ingkang nggadhahi ing dinten agami # Namung dhumateng Paduka kawula manembah, lan namung dhumateng Paduka kawula nyuwun pitulungan # Dhuh Allah, mugi nedhahaken margi ingkang leres dhumateng kawula # (Inggih punika) marginipun para tiyang ingkang Paduka sami paringi nikmat sanès marginipun tiyang ingkang Panjenengan paringi bendu lan tiyang ingkang sami kesasar.

Niger-konžské jazyky

Bantuské jazyky

Svahilština

# Kwa jina la mwenyezi mungu mwingi wa rehema mwenye kurehemu. # Sifa njema zote ni za Mwenyezi Mungu, Mola Mlezi wa viumbe vyote; # Mwingi wa Rehema Mwenye Kurehemu; # Mwenye Kumiliki Siku ya Malipo. +more # Wewe tu tunakuabudu, na Wewe tu tunakuomba msaada. # Tuongoe njia iliyo nyooka, # Njia ya ulio waneemesha, siyo ya walio kasirikiwa, wala walio potea.

Kavkazské jazyky

Čečenština

# Ша сов къинхетаме а‚ къинхетаме а волчу Делан цIарца. # Хастам бу Далла - Iаламийн Дена. +more # Ша сов къинхетаме‚ къинхетаме волчу. # Шен долахь бекхаман де долчу. # Хьуна Iибадат до оха‚ Хьоьга гIо а доьху. # Нисде Ахь тхо нийсачу новкъа. # Ахь шайна ниIмат деллачеран новкъа. Хьо шайна оьгIаз ца ваханчеран а‚ тила ца беллачеран а новкъа# Şa sow q'inxetame a‚ q'inxetame a wolçu Delan ċarca. # Xastam bu Dalla - jalamiyn Dena. # Şa sow q'inxetame‚ q'inxetame wolçu. # Şen dolaẋ beqaman de dolçu. # Ẋuna jibadat do oxa‚ Ẋöga ġo a döxu. # Nisde aẋ txo niysaçu nowq'a. # Aẋ şayna nijmat dellaçeran nowq'a. Ẋo şayna öġaz ca vaxançeran a‚ tila ca bellaçeran a nowq'a
.

Eskymoaleutské jazyky

Západní inuktitun

# Ulapiqhautialuk, Naglingniqalaaq, Guutiup atingani # Qilangmiluktaaq Guutigiyauyuq, niqtuqtauli Guuti # Ulapiqhautialuk, Naglingniqalaaq # Ihuqanngittumut ihumataryuaq # Apiqhuqtaurli, niqtuqtaurli # Hivunikhaqhiarmut ikayuqtigut # Tamaqhimayuglu, qipagiyauhimayut amma piuliyauhimayut tamarmik Guutiup pigiyai

Východní inuktitut

# Ulapiqsautialuk, Naglingniqalaaq, Guutiup atingani # Qilammiluktaaq Guutigijaujuq, niqtuqtauli Guuti # Ulapiqsautialuk, Naglingniqalaaq # Isuqanngittumut isumatarjuaq # Apiqsuqtaurli, niqtuqtaurli # Sivuniksaqsiarmut ikajuqtigut # Tamaqsimajullu, qipagijausimajut amma piulijausimajut tamarmik Guutiup pigijai

Reference

Související články

Seznam súr Koránu

Externí odkazy

[url=http://www. islamweb. +morecz/koran/index. php]Český překlad Koránu s vyhledáváním[/url] * [url=http://www. quransearch. com]Vyhledávání v Koránu v různých jazycích[/url] * [url=http://www. theholyquran. org/. x=s_main&y=s_middle&kid=18&sid=62]Korán v různých jazycích online[/url] Kategorie:Korán.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top