Miep Diekmannová
Author
Albert FloresMaria Hendrika Jozina (Miep) Diekmann(ová) (26. ledna 1925, Assen, Nizozemsko - 9. července 2017, Scheveningen) byla nizozemská spisovatelka a překladatelka, jedna z nejznámějších autorek knih pro děti.
Život
Část svého dětství (1934-1939) prožila ve Willemstadu na ostrově Curaçao v Nizozemských Antilách. kde byl její otec velitelem vojenské policie. +more V Nizozemsku vystudovala gymnázium a pak žurnalistiku, pracovala pro tisk, psala recenze na dětskou literaturu a začala také psát vlastní knihy pro děti. Debutovala roku 1947 jako autorka dívčích knih bez větší umělecké hloubky, za své pozdější knihy obdržela celou řadu literárních cen.
V jejím díle se výrazně projevila léta strávená v dětství v Západní Indii. Knihy s touto tematikou řeší závažná historická i aktuální témata. +more Jejich hrdiny jsou mladí lidé prožívající těžké období dospívání, ve kterém jsou konfrontováni s diskriminací, politikou, sebevraždou, sexualitu, násilím i znásilněním. Je také autorkou poučných i pohádkových knih pro začínající čtenáře, publikace o výtvarném umění 17. století a redaktorkou několika antologií. Staral se rovněž o začínající autory a posuzovala jejich díla. Napsala více než sedmdesát knih, z nichž mnohé byly přeloženy do cizích jazyků. V době komunistického režimu v Československu pomáhala českým disidentům a díky ní byla v Nizozemsku vydána celá řada českých knih.
Roku 1980 vydala ve spolupráci s českou spisovatelkou a básnířkou Dagmar Hilarovou příběh o životě a dospívání v koncentračním táboře Terezín Nemám žádné jméno (Ik heb geen naam). Kniha, o jejímž autorství se vedou spory, získala tři významné literární ceny.
Roku 2006 se stala čestnou členkou IBBY (International Board on Books for Young People).
Literární dílo
Voltooid verleden tijd (1947, Předminulý čas), dívčí román. * Panaderio Pan (1947), * Wereld van twee (1948), * . +moreEn wat kan ik. (1949), * Marmouzet (1954, * Anders is niet altijd beter (1954, Jinak neznamená vždy lépe), * Viermaal Lodewijk (1955, Čtyřikrát Ludvík), * De boot vertrekt zonder Claartje (1955), * Mariëtte (1955, Marieta), dívčí román. * Annejet stelt zich voor (1956, Annejet se představuje), první díl série dívčích románů z prostředí holandských školáků a gymnasistů řešící problematiku dospívání. V tomto případě jde o dvanáctileté dětí z jedné třídy, které do svého kolektivu přijmou invalidního chlapce, Annejetina bratrance. * Annejet helpt een handje (1956, Annejet zasahuje), druhý díl série o Annejet a jejím invalidním bratranci. * Annejet wint de laatste ronde (1956, Annejet vyhraje poslední kolo), třetí díl sére o Annejet, ve kterém dospívající dívka musí řešit téměř dospělácké problémy. * De boten van Brakkeput (1956, Čluny v Brakkeputu), dobrodružný příběh z Nizozemských Antil, který vypráví o chlapci, který poskytne neznámému cizinci svou loď, aby mu umožnil útěk z ostrova. * Een spel van schijn (1956) * Een mens te kort (1957, Někdo chybí) * Annejet laat het er niet bij zitten (1957, Annejet to tak nenechá), čtvrtý díl série o Annejet, ve kterém dívka řeší, jak se dostat na kobylku klukům ze třídy, kteří si postavili vor, ale spolužačky na něj nechtějí pustit. * Padu is gek (1957, Padu se nedá), novela, oceněná mezinárodním diplomem Hanse Christiana Andersena, jejímž hrdinou je domorodý samotářský chlapec z jednoho ostrova v Karibském moři, trávící většinu mimoškolního času na opuštěném lodním vraku. * Nooit meer een lampion (1958) * Annejet knipt de kaartjes (1957, Annejet štípá lístky), pátý díl série o Annejet, ve kterém se dívka snaží přesvědčit rodiče, že prázdninová brigáda není jen holčičí rozmar. * Gewoon een straatje (1959, Jen jedna ulice) * Het varken dat spaarvarken wilde zijn (1960) * Driemaal is scheepsrecht (1960, Do třetice všeho dobrého) * . En de groeten van Elio (1961) * Als je het nog niet wist: voorlichting en levenskunst voor teenagers (1961) * Andere mensen zijn ook gewoon (1962) * Mozaïek: bloemlezing voor het lager onderwijs (1962) * De schoonste dag (1964, Nejlepší den) * Wie zei dat we zo schoon zijn. (1964) * Shon Karko (1964, Tajemný mužíček z mušle), pohádkový příběh ze života rybářů a lovců mušlí na malém ostrově v Karibském moři. * Mijn lama (1964) * Geen mens is van de ander (1965, Každý člověk je jiný) * Marijn bij de Lorredraaiers (1965, Marijn u pirátů), dobrodružný historický román z prostředí otrokářů, otroků, námořníků a pirátů v Západní Indii 17. století. * Dat danst en doet maar (1965) * De trapeze (1967, Hrazda), řada příběhů a básní pro základní školy. * Nildo en de maan (1967, Nildo a měsíc) * Jossy wordt een indiaan (1967) * Een liedje voor een cent (1969, Halířová písnička), sbírka básní. * Een doekje voor het bloeden (1970, To je jen zástěrka) * De dagen van Olim (1971, Dny minulosti) * Het geheim van Dakki Parasol (1971) * Total loss, weetjewel (1973) * Iedereen doet maar (1974, Každý máme něco), česky v knize Annejet má problémy. V šestém příběhu série Annejet s kamarádkou jen o vlásek unikne pomstě party, užívající i drogy, do jejichž krádeže se nevinně zapletou. * Stuivertje wisselen (1974, Změny a proměny), česky v knize Annejet má problémy. V sedmém příběhu série Annejet prožívá období prvních lásek, kdy váhá mezi spolužákem a o šest let starším chlapcem, a krizi v rodině, kdy vážně hrozí rozvod jejích rodičů a otec přivede do domu svou milenku. * De boerderij: mensen en dieren: leerlingenboek (1974) * Dan ben je nergens meer (1975) * Mens te koop (1977, Lídé na prodej), historický román z počátku 18. století odehrávající se na ostrově Curaçao. * Wiele wiele stap (1977, Kuli, kuli ťap), básničky a říkanky pro děti. * Zeg 't maar: een groot verhalenboek om voor te lezen aan kinderen van 4 tot 7 jaar (1978) * Stappe stappe step (1979, Cinky cinky cililinky), česky v knize Kuli, kuli ťap, další básničky a říkanky pro děti. * Ik heb geen naam (1980, Nemám žádné jméno. V knize líčí Dagmar Hilarová své vlastní zážitky v koncentračním táboře Terezín v letech 1943-1945. O autorství knihy se vedou spory. Roku 2010 vyšel v českém týdeníku Reflex článek, který dokládá, že autorkou knihy Nemám žádné jméno je především Dagmar Hilarová. V tom samém roce vydal syn Dagmar Hilarové faksimile terezínského deníku své matky, který tuto skutečnost potvrzuje. Proto je na českém vydání knihy Nemám žádné jméno z roku 2012 uvedena jako autorka pouze Dagmar Hilarová. * De prinses van Zweeloo (1981) * Ik en jij spelen wij (1982) * Geen enkel verdriet duurt honderd jaar (1982, Žádný smutek netrvá věčně), sbírka básní. * Hannes en Kaatje, wat is dat voor praatje. (1983, Hánku, Katko, co to máte, o čem si to povídáte. ), řada krátkých příběhů, v nichž Johan a Katka poznávají svět kolem sebe a učí se řešit problémy, které vznikají mezi dospělými a dětmi. * Klik klik. ik (1983) * Annejet en de jongens (1985, Annejet a kluci), přepracované společné vydání prvních dvou dílů série o Annejet, tj. knih Annejet se představuje a Annejet zasahuje. * Hannes en Kaatje, 2 in een straatje (1985) * Hannes en Kaatje, een koekje met een gaatje: oude en nieuwe decemberverhalen (1985) * Verliefd. Hoezo. (1986) * Hannes en Kaatje en het rommellaatje (1986) * Hoe schilder hoe wilder (1986, Čím větší malíř, tím divočejší), dvoudílná publikace o výtvarném umění 17. století. * Het grote boek van Hannes en Kaatje (1989, * Krik de prins die trouwen moest (1989, Jak se žení princové), pohádkový příběh pro mladší děti. * Zóóó groot (1993, Tááák velký) * Ik zie je wel, ik hoor je wel (1996) * O, wat zijn wij heden blij (1998, Ach, jak jsme dnes šťastní) * Een koning met een kroon erop (1998, Král a koruna), sbírka humoristických veršů. * Verre eilanden (2000, Vzdálené ostrovy), pohádkový příběh z Karibiku.
Ocenění
Za své knihy obdržela autorka celkem čtrnáct významných cen, například: * 1956 nizozemskou cenu Beste kinderboek van het jaar (Nejlepší dětská kniha roku) za román De boten van Brakkeput (Čluny v Brakkeputu). * 1964 německou cenu Deutscher Jugendliteraturpreis za knihu . +moreEn de groeten van Elio. * 1970 nizozemskou Staatsprijs voor jeugdliteratuur (Státní cena za literaturu) * 1975 nizozemskou cenu Goldener Griffel (Zlaté pero) za knihu Wiele wiele stap (Kuli, kuli ťap). * 1978 nizozemskou cenu Nienke van Hichtumprijs za knihu Dan ben je nergens meer. * 1981 nizozemskou cenu Gouden Sleutel (Zlatý klíček) za knihu Ik heb geen naam (Nemám žádné jméno). * 1982 italskou cenu Premio d'Oro za knihu Ik heb geen naam (Nemám žádné jméno). * 1983 polskou Mezinárodní cenu Janusze Korczaka za knihu Ik heb geen naam (Nemám žádné jméno).
Česká vydání
Čluny v Brakkeputu, Albators, Praha 1970, přeložila Olga Krijtová. * Marijn u pirátů, Albators, Praha 1971, přeložila Stanislava Hřebíčková. +more * Padu se nedá, Práce, Praha 1972, přeložila Olga Krijtová. * Annejet zasahuje, Lidové nakladatelství, Praha 1972, přeložila Olga Krijtová, pod názvem Annejet a kluci, Ivo Železný, Praha 1992 a Albators, Praha 2002, obsahuje knihy Annejet se představuje a Annejet zasahuje. * Annejet to tak nenechá, Lidové nakladatelství, Praha 1973, přeložila Olga Krijtová, znovu Ivo Železný, Praha 1992 a Albators, Praha 2003, obsahuje knihy Annejet vyhraje poslední kolo, Annejet to tak nenechá a Annejet štípá lístky. * Annejet má problémy, Mladá fronta, Praha 1978, přeložila Olga Krijtová, znovu 1986, Ivo Železný, Praha 1992 a Albators, Praha 2004, obsahuje knihy Každý máme něco a Změny a proměny. * Tajemný mužíček z mušle, Albators, Praha 1979, přeložila Olga Krijtová. * Kuli, kuli ťap, Albators, Praha 1983, přeložili Pavel Šrut a Olga Krijtová. * O čem si to povídáte. , Albators, Praha 1993, přeložila Olga Krijtová. * Jak se žení princové, Olympia, Praha 2000, přeložila Olga Krijtová.
Odkazy
Reference
Literatura
Olga Krijtová: Miep Diekmannová v českém překladu Olgy Krijtové, Na konci duhy, Praha 2005.
Související články
Seznam nizozemských spisovatelů
Externí odkazy
[url=http://prehravac. rozhlas. +morecz/audio/2575071]Dokumentární pořad Českého rozhlasu z 11. března 2012 zabývající se otázkou autorství knihy Nemám žádné jméno[/url] * [url=http://www. leesplein. nl/JB_plein. php. hm=3&sm=1&id=203]Miep Diekmannová na webu Leesplein[/url].
Kategorie:Nizozemští spisovatelé Kategorie:Nizozemští spisovatelé knížek pro děti Kategorie:Spisovatelé dobrodružné literatury Kategorie:Narození 26. +more ledna Kategorie:Narození v roce 1925 Kategorie:Úmrtí 9. července Kategorie:Úmrtí v roce 2017 Kategorie:Ženy.