Rudolf Jan Slabý

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Rudolf Jan Slabý (25. ledna 1885 - 2. července 1957) byl česko-německý překladatel, romanista, zajímající se především o španělštinu, katalánštinu, baskičtinu, či italštinu.

Biografie

Jeho otcem byl továrník, František Slabý, a matkou Konstancie Slabá, roz. Stenglová. +more Vystudoval jazyky na Univerzitě Karlově a na univerzitě v Berlíně. Byl pochován na pražských Olšanech po boku svých rodičů a sestry Olgy Slabé.

Publikační činnost

Lexikografie

Slabý, Rudolf Jan; Grossmann, Rudolf. Wörterbuch der deutschen und spanischen Sprache in zwei Bänden (2 sv. +more). Leipzig, 1932, později Wiesbaden, 1967/1968. * Slabý, Rudolf Jan. Kapesní slovník španělsko-český a česko-španělský s výběrem výrazů amerických a technických. V Praze: Kvasnička a Hampl, 1940. 532 S. * Slabý, Rudolf Jan. Španělsky rychle a všude. Praha: Jos. R. Vilímek, 1940. 64 S. * Slaby, Rodolfo J. Pequeño diccionario español-alemán : conprende unas 30. 000 voces que constituyen una depurada selección de los términos más usuales del idioma. Barcelona: 1931. 526 S.

Překlad

Jeho překladatelský význam spočívá v tom, že převedl ve 20. letech 20. +more století do španělštiny a katalánštiny např. Julia Zeyera, dále Babičku, dílo české spisovatelky Boženy Němcové, nebo Rusalku, dílo Antonína Dvořáka, či Prodanou nevěstu, dílo Bedřicha Smetany. Do češtiny převedl klasiky španělské literatury, jako např. Ramóna Gómeze de la Sernu, Jacinta Benaventeho, do španělštiny pak Antona Pavloviče Čechova, či Selmu Lagerlöf. * La abuela: cuadros de costumbres campesinas de Bohemia. Překlad: Rudolf Jan Slabý, kolem roku 1924 (NK ČR) * L'àvia. Překlad: Rodolf Slaby (Barcelona, 1924) * Kvapil, Jaroslav. Rusalca: leyenda dramatica en tres actos. Překlad: R. J. Slabý ve spolupráci s J. Pérez-Hervás, kolem roku 1924 (NK ČR) * La núvia venuda. Òpera còmica en tres actes. Překlad: Rodolf J. Slaby, 1924.

Ostatní

Slabý, Rudolf Jan. Čech ve Španělsku a španělské Americe (španělsky). +more Praha: Orbis, 1937. Edice: Rychlé kursy jazyků. 199 S. * Slabý, Rudolf Jan. Checoslovaquia : su presente : su pasado : sus relaciones culturales con España y los países iberoamericanos. Madrid, 1933. 117 S.

Odkazy

Reference

Literatura

KAŠPAROVÁ, Jaroslava. Knižní odkaz hispanisty Rudolfa Jana Slabého (1885-1957). +more In Miscellanea oddělení rukopisů a starých tisků 21, 2011. Intelektuálové zamilovaní do knih. Praha: Národní knihovna ČR, 2011, s. 61-110. * PALKA, Ewa. Los caminos de los premios nobel de literatura polacos hacia el lector hispanohablante. Towarzystwo Naukowe KUL & Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II, Wydział Nauk Humanistycznych: Roczniki Humanistyczne (5: Neofilologia), 2014. 229-243 S. ISSN 0035-7707.

Související články

Seznam literárních překladů ze španělštiny

Externí odkazy

Kategorie:Čeští hispanisté Kategorie:Překladatelé do španělštiny Kategorie:Čeští lexikografové Kategorie:Čeští překladatelé ze španělštiny Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Čeští překladatelé z ruštiny Kategorie:Absolventi Univerzity Karlovy Kategorie:Pohřbení na Olšanech Kategorie:Narození 1885 Kategorie:Narození 25. +more ledna Kategorie:Úmrtí 2. července Kategorie:Úmrtí 1957 Kategorie:Muži Kategorie:Narození v Černošicích.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top