Bohuslav Reynek

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores
...

Životopis

Narodil se v Petrkově u Havlíčkova Brodu (dříve Německý Brod) jako jediný syn statkáře Bedřicha Reynka a jeho manželky Marie, rozené Divišové. Po základní škole ve Svatém Kříži navštěvoval reálku v Jihlavě. +more Zde se začal ovlivněn svým profesorem Maxem Eislerem zajímat o literaturu a výtvarné umění. Po maturitě studoval (zřejmě na přání svého otce) zemědělství na C. K. Vysoké škole technické, studia však po několika týdnech nechal a vrátil se do Petrkova. Odtud podnikl svou první cestu do Francie. V této době také začal psát své první básně (později byly vydány ve sbírce Žízně).

V roce 1914 se seznámil s vydavatelem Josefem Florianem ze Staré Říše, se kterým spolupracoval až do konce jeho života. Svými překlady poezie i prózy, vlastními básněmi a grafikami velmi ovlivnil mnoho staroříšských edic, zejména edici Dobré dílo.

Roku 1923 odjel do Grenoblu, aby poznal autorku knihy Ta vie est là…, básnířku Suzanne Renaudovou, kterou si 13. března 1926 v Grenoblu vzal za manželku. +more Následujících deset let (1926-1936) žil s rodinou, manželkou a později také se dvěma syny, narozenými v letech 1928 a 1929, střídavě ve Francii a v Petrkově, kam se nastálo vrátil až po otcově smrti, aby se ujal správy statku.

Roku 1944 byli Reynkovi donuceni se vystěhovat ze statku. Po několika měsících hledání nového bydliště se celá rodina nastěhovala do Staré Říše k dětem J. +more Floriana, kde zůstala až do konce války. Roku 1945 se na statek vrátili, ale po komunistickém puči v roce 1948 byl Reynkův statek v Petrkově zestátněn a Reynek na něm poté pracoval jen jako zemědělský dělník až do roku 1957. (První roky se zcela uzavřel a ani neopouštěl dům. ) V této době vzniká většina Reynkova grafického díla a dozrává také jeho osobitý básnický projev.

V průběhu šedesátých let se na Reynka znovu začíná obracet pozornost mnohých mladých umělců (např. Jiří Kolář, Ivan Diviš nebo Ivan Martin Jirous vulgo Magor či Věra Jirousová). +more V roce 1964, kdy ovdověl, směl poprvé po pětatřiceti letech znovu vystavovat. Na konci roku 1969 ještě stihl vydat jeden svazek své poezie (byly to sbírky Sníh na zápraží, Mráz v okně a Podzimní motýli). Svoji poslední básnickou sbírku Odlet vlaštovek už vydat nemohl - její sazba byla v rámci postupující normalizace rozmetána.

Pochován byl spolu s manželkou na hřbitově ve Svatém Kříži (obec je dnes součástí Havlíčkova Brodu).

Dílo

Básnické dílo

Reynkova poezie vycházela dlouho pouze v bibliofilských vydáních nebo časopisecky, prvního souborného vydání se dočkala až roku 1969.

První sbírky, psané ve dvacátých letech minulého století, jsou ovlivněny expresionismem. Expresionistické tóny však postupně ztrácejí na významu, přestože mají i nadále v Reynkově poezii své místo. +more Po desetileté odmlce se básníkův projev mění. Významnější je motiv rodného kraje, Vysočiny, a její přírody. Z jeho básní je stále patrnější křesťanská spiritualita a láska k Bohu a ke všemu božímu stvoření po vzoru sv. Františka z Assisi. Zvláštní místo v jeho básních zaujímají obrazy z lidského hlediska zcela nepatrných tvorů, které přispívají k vylíčení básníkovy pokorné lásky k Bohu, životu a ke všemu, co žije a trpí. Vrcholem Reynkovy tvorby je jeho poslední sbírka Odlet vlaštovek.

* Žízně - sbírka básní, 1921 * Rybí šupiny - sbírka básní v próze, 1922 * Smutek země - sbírka básní 1924 * Had na sněhu - sbírka básní v próze, 1924 * Rty a zuby - sbírka básní, 1925 * Setba samot - sbírka básní, 1936 * Pieta - sbírka básní, 1940 * Podzimní motýli - sbírka básní, 1946 * Mráz v okně - sbírka básní, 1969 * Sníh na zápraží - sbírka básní, 1969 * Odlet vlaštovek - posmrtně vydaná sbírka básní (psáno 1969-71), prvně vyšla v exilu v Mnichově roku 1978

Překladatelská práce

Významná byla i jeho překladatelská činnost. Překládal z francouzského a německého jazyka především díla francouzských katolických básníků (G. +more Bernanos, L. Bloy, J. Giono, F. Jammes, J. de La Fontaine, P. Verlaine aj. ) a německých expresionistů. Od konce čtyřicátých let se soustředil na překlady básnických sbírek své ženy Suzanne Renaudové.

Význam jeho překladatelského úsilí spočívá zejména v tom, že jako velmi dobrý znalec francouzské a německé literatury přeložil do češtiny díla do té doby českému čtenáři neznámých autorů. Za jeho nejvýznamnější překladatelský čin se považuje přeložení veršů G. +more Trakla, které významně ovlivnily soudobou českou poezii (F. Halas, V. Závada, J. Zahradníček).

Grafika

Během studia na jihlavské reálce se začal věnovat kresbě a malbě. Z tohoto období se dochovala olejomalba Portrét otce (1911). +more Navázal kontakty se členy skupiny Osma a Skupiny výtvarných umělců, později i se skupinou Tvrdošíjní.

Ve dvacátých letech vytvořil v souvislosti s nakladatelstvím Josefa Floriana ve Staré Říši expresionistické linoryty. Při vydávání své vlastní edice Sešitů poezie spolupracoval s J. +more Čapkem a V. Hofmanem. V letech 1927-29 vystavoval svoje kresby, pastely a lepty na několika výstavách ve Francii, kde bylo jeho dílo velmi dobře přijato. Výtvarná tvorba pro něj v tomto období znamenala hlavní zdroj obživy.

V roce 1933 si Bohuslav Reynek poprvé vyzkoušel techniku suché jehly. Tyto grafiky začínají od té doby nad kresbami uhlem a pastelem převažovat. +more Mezi lety 1933-1971 tak vytvořil více než šest set grafických listů technikou suché jehly nebo leptu (tj. tiskem z hloubky).

Ve třicátých letech dominuje v jeho grafikách krajina, až od roku 1939 se výrazněji uplatňují motivy biblické. Za druhé světové války jsou nejčastějšími motivy ukřižování, pieta, zapření sv. +more Petra. Z této doby je také Pašijový cyklus. Nejvýznamnější část Reynkova grafického díla vzniká v 50. a 60. letech, např. cyklus Job (1948-49), cyklus Don Quijote (1955-60) a množství dalších grafik.

Stejně jako básnická tvorba i tvorba grafická došla plného oficiálního uznání až po pádu komunistického režimu v 90. letech.

Ukázka z básnického díla

Mrtvá kočka

Vrak z bídy břehu,

vychrtlá, malá

kočka tu leží.

Teplou a svěží

rozdala něhu.

Smutně tu čeká

na krůpěj mléka

od luny a sněhu.

Noc po sobotě,

zima je, svítá

luna kamenitá.

Stydne mrtvé kotě.

Čí vina je smyta?

Zhudebnění díla

Básně Bohuslava Reynka zhudebnili například: * Iva Bittová: Iva Bittová, Pavian Records, 1991 - píseň Adventní * Iva Bittová: Ne, nehledej, BMG Ariola ČR/SR, 1994 - píseň Blázen * Pluto: Tři - písně Země pokladů, Vítr v mracích a Masopust * Kopir Rozsywal Bestar: Kopir Rozsywal Bestar - písně Žáby a Zimní krajina * Ondřej Metyš: Mys dobré naděje (audiokazeta) * Iva Bittová a Vladimír Václavek: Bílé inferno, Indies Records, 1997 - písně Sirka v louži, Starý mlýn, Kdoule, Moucha a Vzpomínka * Lukáš Sommer: Ostny v závoji - kantáta na texty Bohuslava Reynka pro recitátora, sbor a orchestr, 2008-2009, části: Sen, Mžení v prosinci, Zima a vítr, Říjen, Blázen; premiéra na festivalu Pražské premiéry 2009 * Hukl: Reynkarnace, Indies Scope, 2007 * Vladimír Václavek: Písně nepísně, Indies Scope, 2003 - písně Blázen a Odlet vlaštovek * Karel Vepřek: Artinodhás, Indies Scope, 2004 * Vladimír Václavek: Jsem hlína, jsem strom, jsem stroj, Indies Scope, 2005 - píseň Opuštění * Karel Vepřek: Želví sny, Indies Scope, 2009 * Karel Vepřek: Najdem den, Indies Scope, 2010 - píseň Měsíc a jíní * Jiří Schneider - skupina Ejhle: básně ze sbírky Odlet vlaštovek, 2011 * Ondřej Škoch - projekt Nitky - CD NITKY r. v. +more 2003 * Utlučtumůru - Kopce jsou lysé, sníh hoří, Blázen jsem ve své vsi - 1999 * Transitus Irregularis - Pod prahem svítá, 2012 * zhudebňování textů Bohuslava Reyneka se věnuje vlašimská hudební skupina Nazdárci * Safenat Paneach: Safenat Paneach, 2016 - písně Úzkost, Útočiště/Povzdech (včetně básně Soumrak), Štěstí.

Galerie

Soubor:Statek Bohuslava Reynka, Petrkov 16. 6. +more 2018. jpg|Statek Bohuslava Reynka, Petrkov Soubor:Kamna Bohuslava Reynka, Petrkov 16. 6. 2018. jpg|Kamna Bohuslava Reynka na statku v Petrkově Soubor:Hrob Bohuslava Reynka, 16. 6. 2018. jpg|Hrob Bohuslava Reynka.

Literatura

Odkazy

Reference

Související články

Seznam českých spisovatelů * Česká literatura v letech 1900-1945 * Česká literatura v letech 1945-1990 * Grafika * Grafické techniky

Externí odkazy

[url=http://www.galerieart.cz/reynek_vystava.htm]Osamělý pastýř[/url] - Grafické dílo (s nabídkou prodeje) ,

* [url=http://revue. theofil. +morecz/revue-clanek. php. clanek=61]Grafické dílo a básně - mnoho ukázek[/url] * [url=http://www. ceskatelevize. cz/ivysilani/1186292428-blazen-jsem-ve-sve-vsi]Dokument ČT2 o Reynkovi, básně čte Ivan Martin Jirous[/url] * [url=http://www. iliteratura. cz/Clanek/33105/tuckova-lucie-suzanne-renaud-petrkov-13]recenze knihy Suzanne Renaud, Petrkov 13[/url] * [url=http://www. newyorker. com/magazine/2011/09/19/shadows-bohuslav-reynek]Reynkova báseň v časopisu New Yorker[/url] * [url=http://www. auzimour. com/]Romarin - Les amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek (Romarin - Přátelé Suzanne Renaudové a Bohuslava Reynka)[/url].

Kategorie:Čeští básníci Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Čeští výtvarníci Kategorie:Čeští malíři 20. +more století Kategorie:Katoličtí autoři Kategorie:Narození 1892 Kategorie:Narození v Petrkově (Lípa) Kategorie:Úmrtí 1971 Kategorie:Muži Kategorie:Nositelé Řádu Tomáše Garrigua Masaryka Kategorie:Básníci tvořící česky Kategorie:Čeští překladatelé z francouzštiny Kategorie:Čeští překladatelé z němčiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Čeští římští katolíci Kategorie:Narození 31. května Kategorie:Úmrtí 28. září Kategorie:Pohřbení ve Svatém Kříži Kategorie:Čeští malíři 19. století Kategorie:Úmrtí v Petrkově (Lípa).

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top