Jiří Kořínek

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Jiří Kořínek (1. října 1906 Liberec - 4. listopadu 1988 Ústí nad Labem) byl esperantista a překladatel. Překládal především operní árie a písně (na 250 překladů), českou poezii do esperanta.

Život

Narodil se v rodině libereckého krejčovského pomocníka (Schneidergehilfe) Rudolfa Kořínka (1882-. ) a matky Anny, rozené Prokopové (1885-. +more). Vyrůstal v těžkých poměrech, protože otec padl v první světové válce. Byl obchodním příručím v Liberci, od roku 1931 v textilním závodě v Brně. Za války byl totálně nasazen ve slévárně. Po válce se vrátil ke své původní profesi, nejdříve opět v Brně, v roce 1964 se přestěhoval do Ústí nad Labem, kde pracoval až do důchodu jako kontrolor kvality v závodě Textil Liberec.

Jako student v roce 1922 se seznámil s esperantem, od roku 1949 začal překládat do esperanta prózu i poezii, vynikl v překladech operních árií. Jeho bibliografie zachycuje kolem 500 překladů básní a 300 původních prací, které se zachovaly rozsety po esperantských časopisech celého světa nebo v rukopisech v esperantských archívech (níže uvádíme jen rozsáhlejší práce).

S manželkou Hildou, rozenou Urbanovou, měl dceru Věru. Její manžel Vlastimil Novobilský byl také aktivním esperantistou.

Ocenění

Na kongresu esperantistů Sofii v roce 1963 byly dva jeho překlady odměněny druhou cenou. Na kongresu v Tokiu v roce 1965 získal první cenu za překlad poezie.

Dva týdny před smrtí byl vyznamenán titulem Zasloužilý pracovník kultury, který tehdejší stát uděloval amatérským umělcům.

Dílo

Vlastní díla

Doktor Zamenhof (Brno, 1957. - 19 p. +more) * Skizoj de Usedom (Usedomské črty) * Problemoj de tradukado (Problémy překládání, In: Apliko de Esperanto en scienco kaj teĥniko; p. 63 - 65) * Ree pri la paco (Opět o míru, In: Poemaro por paco; p. 23) * Romanco f-majxora de Beethoven (Beethovenova romance f-dur, In: 25 jaroj: antologio de belartaj konkursoj, Hrsg. : Vaskó, Tibor; p. 39) * Taskoj de nia literaturo beletra kaj faka (Úkoly naší literatury umělecké a odborné, In: Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo: II Esperantismo).

Překlady

Petr Bezruč: Sileziaj kantoj (Slezské písně, spoluautoři překladu Tomáš Pumpr a Rudolf Hromada) * Otokar Březina: Mistero de doloro - Tajemství bolesti (spolu s T. Pumprem) * Antonín Dvořák: Jakobeno (Jakobín) * František Halas: Nia sinjorino Božena Němcová" (Naše paní Božena Němcová) * František Branislav: Paco (Mír) * Podmele, Ladislav: Flugilhava sxtono (Okřídlený kámen) * Podmele, Ladislav: Serĉado de blua tono (Hledání modrého tónu - básně o Chopinovi) * Vítězslav Nezval: Manon Lescaut * Marie Podešvová: Renkontiĝoj (Setkání) * Markéta Procházková: Sur la sojlo de la amo (Na prahu lásky) * Jaroslav Seifert: Panjo (Maminka) * Jaroslav Seifert : La ventumilo de Božena Němcová (Vějíř Boženy Němcové) * Jiří Wolker: Balado pri okuloj de hejtisto (Balada o očích topičových) * Slovaka antologio, (Slovenská antologie, Bratislava, 1980, z toho překlady Jiřího Kořínka: ** Juraj Tranovský: Lastjuĝaj alvenis jam horoj ** Benedikt Szöllösi: Ŝirmantoj de la lacaj, Dio kompatema ** Ján Hollý: Odo al Johano Gutenberg, la inventinto de preso ** Ján Kollár: Surskriboj, La filino de Slavo ** Andrej Sládkovič: Al la samaĝuloj, Marína, Detvano ** Samo Tomášik: Hej, Slovakoj. +more ** Ivan Krasko: Ministoj ** Emil Boleslav Lukáč: Sur veturilo, Ĉu ni malamas. Ĉu ni amas. ** Ján Rob-Poničan: Homamas‘, mi amas vin. Vesperaj lumoj ** Fraňo Kráľ: Letero al knabino ** Valentín Beniak: Maljunulineto ** Rudolf Fábry: Sur la noktmeza maro ** Ján Kostra: Vizite post longaj jaroj, Ave Eva ** Pavol Horov: Slovaka panoramo, Horbatado ** Pavel Bunčák: En la klasika lando ** Vojtech Mihálik: Kanto super lulilo ** Milan Lajčiak: Sur ĉiujn mondpordegojn ** Milan Rúfus: Ĉerkoj el Vjetnamio ** Lubomír Feldek: Odo je la kapturna tempo.

Odkazy

Reference

Literatura

archív Českého esperantského svazu * Jiří Kořínek sepdekjara (Jiří Kořínek sedmdesátiletý, Starto 6/1976 ) * Jiří Kořínek jubileas (Starto 5/1981) * Jiří Kořínek 80 (Starto 4/1986) * Forpasis Jiří Kořínek (Umřel Jiří Kořínek, Starto 2/1989) * Vzpomínky na tatínka Jiřího Kořínka (v knize "Mistero de doloro" Otokara Březiny)

Související články

Esperantská literatura

Externí odkazy

[url=http://www.encyklopedie.brna.cz/home/?acc=profil_osobnosti&load=2882&cel_publication=1]Biografické údaje[/url]

Kategorie:Čeští esperantisté Kategorie:Čeští spisovatelé 20. +more století Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Překladatelé z češtiny Kategorie:Překladatelé do esperanta Kategorie:Básníci tvořící v esperantu Kategorie:Spisovatelé píšící esperantem Kategorie:Narození 1906 Kategorie:Narození 1. října Kategorie:Narození v Liberci Kategorie:Úmrtí 1988 Kategorie:Úmrtí 4. listopadu Kategorie:Úmrtí v Ústí nad Labem Kategorie:Muži.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top