Literární překlad
Author
Albert FloresLiterární překlad je cizojazyčný překlad beletrie, eseje, úvahy, literární kritiky a podobných textů s výrazným autorským stylem a významnou estetickou složkou vedle složky obsahové.
Literární překlad se snaží převést do jiného jazyka nejen autorovy myšlenky, nýbrž i individuálnost jeho stylu, krásu popisu, atmosféru místa, doby a národnosti (u scének a postav), působit na čtenářovu fantazii a emoce podobně jako v originále.
Seznam českých překladatelů
Kritériem pro uvedení překladatele v seznamu je jeho významnost podle hledisek Wikipedie.
* Václav Bahník * Alena Bahníková * Zdenka Bergrová * Václav Černý * Pavel Eisner * Jarmila Fastrová * Otokar Fischer * František Fröhlich * Emanuel Frynta * František Gel * Taťjana Hašková * Martin Hilský * Kateřina Hilská * Vlasta Hilská * Břetislav Hodek * Viktor Janiš * Miroslav Jindra * Alena Jindrová-Špilarová * Jaroslav Janouch * Vojtěch Janouch * Jiří Josek * Josef Jungmann * Stanislav Kadlec * Dušan Karpatský * Marie Kornelová * Hugo Kosterka * Oldřich Král * Petr Křička * František Lexa * Bohumil Mathesius * Danuše Navrátilová * Jiří Pechar * Rudolf Pellar * Ljuba Pellarová * Richard Podaný * Josef Pospíšil * Gerta Pospíšilová * Antonín Přidal * Erik Adolf Saudek * Aloys Skoumal * Hana Skoumalová * Ferdinand Stiebitz * Jiřina Šedinová * Vladimír Šrámek * Helena Teigová * Emanuel Tilsch * Emanuela Tilschová * Zdeněk Urbánek * Ondřej Vimr * Jaroslav Vrchlický * Emil Walter * Jaroslav Zaorálek
Překladatelské skupiny
Související články
Literatura * Translatologie * Překlad * Seznam literárních překladů ze španělštiny
Externí odkazy
[url=https://web.archive.org/web/20040219073358/http://www.obecprekladatelu.cz/DUP01.htm]Obec překladatelů - Databáze českého uměleckého překladu po roce 1945[/url]
Kategorie:Translatologie Kategorie:Seznamy Čechů podle povolání